Showing posts with label news clipping. Show all posts
Showing posts with label news clipping. Show all posts

10.12.2008

Article taken Time Out Hong Kong

The crowds, buildings, history and energy of Macau are turned to dance in Tides of Change, a special presentation by New York’s Amy Marshall Dance Company. The show draws on the memories, experiences, and impressions the city has left on professional dancers and choreographers Amy Marshall, Stella Ho and Candy Kuok.


In a new program sponsored by the Macao Cultural Centre, Dance to New York (www.dancetonewyork.blogspot.com), this summer Macau natives Kuok and Ho spent three weeks in the Big Apple training with the AMDC, to promote cultural exchange between the cities, and nurture talented local artists. AMDC is a small New York-based modern dance troupe, which has won critical acclaim in its eight short years for original choreography and intense performances.


Ho, who has trained in Chinese classical and folk dance since the age of six, was inspired by the dedication and passion her contemporaries. On the Macau duo’s blog, she describes New York as a place where there is, “so much to explore, learn and experience.”


As well as allowing exchanges between Macanese and American artists, Dance to New York was an opportunity for two of Macau’s top dancers to collaborate. Kuok writes, “I believe we definitely lack this kind of communication amongst local choreographers and dancers, which would have a positive effect on the development of dance [and] performing art in Macau.”


Tides of Change focuses on the change and growth Macau has undergone in the artists’ lifetimes, and was inspired by conversations about construction, the SARS outbreak, gambling, economic fluctuations and uncertainty about the future. The AMDC will also perform company repertoire pieces Fire of the Dove, Unharvested and Homeland.


Annie Gotterson

美國經驗VS澳門現況

轉載自澳門日報-文化演藝 (2008.10.09)


美國經驗VS澳門現況 -- 編舞精英紐約歸來的思考


Stella向美國舞者敎授中國舞的造手和舞步



Candy(藍衣)和Stella(紅衣)在艾米·瑪素的指導下學習

本月18日,觀衆可於澳門文化中心欣賞到一場由紐約艾米·瑪素舞蹈團(Amy Marshall Dance Company),和兩位本地編舞精英郭瑞萍(Candy)、何雅詩(Stella)共同奉獻的舞蹈盛宴“浪·無止”。該舞作將兩人對澳門昔日悠閒恬靜小城的回憶,和艾米·瑪素初涉澳門繁華喧囂的印象共冶一爐。Candy和Stella月前才從美國參加完澳門文化中心和艾米·瑪素舞蹈團合作的“跳躍·紐約——編舞精英交流計劃”歸來,且聽她們娓娓道來在紐約的三周密集式短訓經歷,感受她們此次美國取經對編舞理念的體會,和對澳門舞蹈事業、澳門舞團發展的新思考。
收穫與改變
Candy和Stella表示,美國之行最大的收穫,是西式舞蹈元素與思維對自己舞蹈生涯的衝擊,“不但圓夢,還超出了我們出發之前的期望”。

初到紐約,Candy和Stella兩人抽空參加了Movement Research工作坊,專門學習脊椎和肌肉在軀體動作中的工作原理,讓舞者理解身體的構造,硏究身體動作。對此她們感觸頗大,“在澳門學跳舞不會有這種課程,但這對練好舞蹈基本功很有幫助的,瞭解你的身體,感受你的身體,之後你才會知道如何更好通過舞蹈來表達。”這些對舞蹈細節關注點的差別,正好反映了東西方在舞蹈觀念上的差異,“美國人會更多地認為舞蹈是表達思想、展現身體構造、美態的一門藝術”。理解並吸收這些看似微小,但重要程度卻可以無限放大的細節知識,讓舞者對舞蹈的理解進一步昇華。

Candy原本專注於現代舞,她直言紐約的學習讓她對舞蹈的理解和看法大為轉變。“以前我比較鍾情歐洲那種偏重於自由釋放的現代舞,對美國百老匯式的舞蹈有少少抗拒。但當我去到紐約,看到Amy那群專業的舞者對舞蹈的投入、熱情和專注,我被徹底感動了。”這讓她體會到,舞蹈的風格並不是最重要的,跳舞的關鍵是要“express到你內心的東西”,這才是舞蹈的眞諦。
長期練習中國舞的Stella,到紐約之後變成“朝九晩五”密集式地跳現代舞和芭蕾,這對她而言是一個衝擊,一柔(中國舞)一剛(現代舞),落差很大,“出發之前我沒有想到兩個星期的訓練能改變我對中國舞的思考,但原來眞的有了變化,我會去思考中國舞的長處,反思它本身有什麼可以改變、可以豐富的地方。”對中國舞長期以來形成的慣性思維的改變,Stella說她已經着手嘗試添加現代舞的可取元素到中國舞中,她的目標是改變中國舞遺留在普通人心目中的“老土”印象,要感受“現代的中國舞”,“有傳統中國舞的造手和舞姿,也要滲入現代舞的元素”,Stella這樣定義。

效率、熱情、創意
交流計劃中一件令Stella和Candy大感驚訝的事:艾米·瑪素這班職業舞者的效率極高,排舞導師陳述主旨5分鐘,各組舞者準備10分鐘,彙報15分鐘,最後導師從中組合整理感興趣的動作再讓舞者跳兩遍,需時15分鐘,“眞不可思議,短短一堂45分鐘的課就能排出3分鐘的舞”,而在澳門,這需要一個月。

Stella覺得這可能要歸因於文化的差異,“他們的思維很跳躍,很創新。在Amy的課程中,導師一直鼓勵學生表現自己的創意,先做了再說。”在這種的思路下,學生一開始就被培養出積極思考、不斷發掘的習慣,到編舞、排舞的時候大家各種想法也就噴湧而出。“澳門的學生比較乖,他能夠按照你的動作跳,但未必明白你的用意,就算跟住跳反應都較慢……老師跳了右邊,他不一定能跳出左邊。”Candy對此也有見解:“東方人含蓄內斂,不輕易直接表現自己,這對發揮創意是一大障礙。”

“當然,編舞的外部大環境也有很大的不同。”Stella補充道,“澳門也有一些團體或者公司請舞團排舞、跳舞,但往往不放心讓她們全新創作、編一個舞,只需要我們看一下以前的錄影帶,抄現成的就可以,說這樣保險。”在美國,情況迥異,項目的出資方會把選舞、編舞、排舞全權交給舞者,給予他們廣闊的表演空間。改變社會對藝術的思維方式,培育舞者寬鬆創作的外部環境,並非一蹴而就,但是,這是澳門要發展藝術產業努力的方向。

澳門要扭轉觀念
Candy和Stella均為本地舞團的主要負責人,她們稱澳門舞團現時的發展存在不少問題:缺少經費和資助、沒有機會作大型公演、沒有專業舞者、舞者訓練的熱情和效率不高……要維持一個團體的運作,經費是關鍵。政府部門,如敎靑局和文化局每年會因應民間舞團寄送的項目和活動計劃書給予部分資助,但是這部分經費卻不足以覆蓋活動的支出,舞團惟有寄信到各大基金會繼續申請支持。有些本地舞團,如“紫羅蘭”等會定期開辦舞蹈培訓課程,靠收“學費”維持舞團日常的運作。為了開源,舞團會承接社會或私人團體的表演節目,如民署、街坊會等舉辦的活動,商業公司的推廣活動,但這些機會畢竟屬少數。七拼八湊之下,錢僅僅夠用。

反觀艾米·瑪素藝術團,規模和澳門大部分舞團相似,他們也未得到政府津貼,也鮮有私人資助,而是靠學校、社團、商業機構委約編舞、排舞、表演等,維持經營。在美國經營一個舞團的成本花銷更大,昂貴的訓練場地租金足以讓很多經營者卻步,幸虧藝術市場的繁榮和濃鬱氣氛為舞團帶來不少工作。

Stella介紹道:“美國舞團的創作是project based的,接一個job就相當於一個project,這個proposal寫得很詳細,從場租、編舞、排舞訓練到舞者演出服裝、交通、眞正踏上舞台演出的演出費都分項詳細列明,項目的資方會逐項支付舞團。”資方對舞團風格的尊重和欣賞,是對其提供高質素表演,對舞者專業技藝的肯定和鼓舞,這也使美國的舞團經營者能夠始終固守創作風格,登上一個個新的台階。
講到舞團的創作風格,Candy所在的石頭公社是以創作為主要運作方向,但她坦言,礙於經費和成本,未來會更多地專注在“低成本創作”。被問到為何不搜索更多途徑獲取資助?她說目前不會在這方面費心思,“首先是觀念的問題,他們找我們跳舞、敎舞,不會考慮到之前要有大量的準備,要為他們度身訂造、去編舞,要租場排練,往往只給你算‘車馬費’,算跳舞或者敎舞那一刻的時薪……我們在寫項目申請計劃時,連Artists都不敢列明,寫來也無用,這些觀念極難扭轉。”Stella補充說:“澳門的商業演出機會少,但絕非無,某些商業公司的贊助只是低層次的贊助,比如他們會要求你背着其公司的Logo,穿與其產品顏色一樣的衫,用他們指定的廣吿歌做背景,隨便跳幾個舞步就可以交貨。”這樣的“項目”完全談不上是創作,對一個舞團自身風格的形成和發展並無幫助。

政府缺乏培育機制
澳門也缺乏對民間舞團的培育機制,未能有舞團成長的鍛煉平台,舞團難有機會登上大舞台展現。“以前,澳門藝術節有舞蹈專場給各個民間舞團表演機會,每個舞團可以演出一二個舞蹈;另一個主要活動澳門舞蹈節以前也會鼓勵各個舞團參與,但是現在需要遞申請,審批過才能‘有機會’表演。(能給予舞團機會的)現在僅剩下藝穗節了。”談到這些,Candy和Stella無不流露出絲絲遺憾。她們希望政府多給予舞團大型公衆演出的機會,讓舞者獲得更豐富的經驗和鍛煉,更好地展現才華。

美國專業舞者對跳舞的專注熱情和練習的高效率,讓Candy和Stella兩位詫異萬分,和澳門的兼職舞者或舞蹈學生再加比較,更覺有天淵之別。“美國舞者的收入不高,他們要到餐廳、酒吧做兼職幫補,但是對跳舞的熱情從不退減,他們堅稱跳舞才是正職。澳門剛好相反,敎和學的都是兼職、業餘的。很多跳舞老師正職那份工落班才去敎舞,dancers更不用說,都是兼職。”如果說這是敎育體制和藝術文化政策等客觀條件造成——因為澳門很少舞蹈系的“正牌”畢業生,勞資市場上也沒有專門從事跳舞表演的職位供應(學校的舞蹈敎師不算),那麼這些兼職舞者和學生對跳舞的態度和參與熱情就屬個人主觀問題。“他們從不會在排舞前提早熱身,為了幫他們熱身,總要拖到指定開始排舞時間之後一個鐘先可以開始排。”對於長期接受“塡塞式”敎育的東方學生,就算在接受跳舞這樣一項需要創造和熱情的藝術學習時,也不能期望他們像美國學生在導師重複兩次示範就能做出動作,他們多數依賴老師找出錯誤,手把手地敎,直至做出動作為止。“明明知道連續不斷、稍長時間的密集訓練對他們體能、技巧的提升都有幫助,但他們不願意,很快就變成軟皮蛇攤在那裡喊‘辛苦’。”跳舞的熱情戰勝不了疲勞來襲,更不能祈求他們會花時間進行創作思考。

Candy和Stella在美國目睹的情況,美國的藝術市場發達,市場化經營能為舞團提供充足的生存空間,澳門的舞蹈表演市場亟需發展。從舞團自身來說,應致力提升編舞、表演的專業技巧,吸引觀衆;同時在政府的支持下通過招生授課,參與更多演出使收入來源多元化。
但凡一個組織的誕生和發展,外在環境的催生和培育必不可少。政府相關部門要致力提高舞者的專業性,完善敎育系統內的科目設置,培養出一批舞蹈系的優秀畢業生。除了資助舞團硏修提升外,還應通過更多的文化宣傳,組織境內外的各類精彩表演,培養市民、商業機構舞蹈欣賞的水準與需求,造就良好的外部環境,讓舞團自己擁有造血功能,也為畢業後的專業舞者營造生存空間,這樣舞蹈事業才會有眞正發展。

樊越欣

10.11.2008

浪.無止將首演精彩可期

刊登於澳門日報 2008.10.06



現代舞進階工作坊參與者衆,將選出本地舞者參演《浪舞止》。

艾美 · 瑪素舞蹈團走進校園示範表演受歡迎

美澳舞者合演本地元素新舞作 [浪.無止]將首演精彩可期

【本報消息】於今年三月舉辦的“跳躍 · 紐約——編舞精英交流計劃”脫穎而出的本地舞者何雅詩、郭瑞萍,經過近月排練,加上文化中心資助下赴紐約開展三周的編舞訓練與交流,學有所成,二人本月中旬將聯同艾美 · 瑪素舞蹈團藝術總監艾美 · 瑪素在澳首演全新舞作《浪.無止》,精彩可期。

由澳門文化中心主辦、歷時七個月的“跳躍 · 紐約——編舞精英交流計劃”進入最後階段。美國著名現代舞先鋒艾美 · 瑪素將與何雅詩、郭瑞萍兩名本地舞者,於本月十八日晚上八時在文化中心小劇院首演以“澳門”為元素的全新舞作《浪.無止》,誠為本澳“度身訂造”的舞作。艾美 · 瑪素舞蹈團另將獻演《和平之火》、《徒勞》、《家鄉》和《二重奏》四支舞作,不容忽視。
艾美 · 瑪素生於日本京都,對歷史文化抱有一份與生俱來的好奇,其藝術生涯則於紐約開展,並熱衷以舞蹈象徵不同的生命歷程;郭瑞萍自小習舞,曾到過海外不同地方接受不同類型的身體訓練和舞蹈技巧培訓,經常參與創作及演出外,還連同本地藝團致力推廣藝術教育;何雅詩現任澳門紫羅蘭舞蹈團副團長,除積極參與本地演出外,亦曾隨紫羅蘭舞團赴海內外交流。

對於與本地舞者交流合作,瑪素表示很高興,甚讚賞二人的舞技,尤其主動向舞團提出意見以完善演出。瑪素寄望郭瑞萍、何雅詩以至本地的舞蹈愛好者,能嘗試不同的舞種以提升個人舞技。
郭瑞萍說,在紐約艾美 · 瑪素舞蹈團受訓和交流所遇到的人,感受到他們對舞蹈的那份狂熱、投入和執着,身處如此環境,學習事半功倍。面對澳門城市不斷變化,尤感有點“失衡”,但在各種變化和失衡中總有一些本質是恆久不變而安穩的,冀透過舞作,讓人們有所感悟與反思。
何雅詩坦言赴紐約習舞是多年的夢想,在紐約習舞時認識到不同的編舞技巧,懂得將舞蹈語言發揮得淋漓盡致,自知前路很長,要學以致用的機會還有很多。可以肯定的是,參與這次編舞交流計劃,令舞蹈世界更精彩。

舞蹈團近日到五所中學開辦連串現代舞示範演出及外展工作坊,成效顯著,瑪素對澳門學子的舞蹈技巧與熱誠表示讚賞。昨日壓軸推出的《現代舞一○一》進階工作坊,獲瑪素親自指導,舞蹈團將從中選出參演《浪.無止》的本地舞者。

9.16.2008

兩澳舞者完成在美編舞訓練

參演新作《浪 · 無止》以“澳門”為元素

兩澳舞者完成在美編舞訓練

【本報消息】應澳門文化中心邀請,由艾美·瑪素舞蹈團 (Amy Marshall Dance Company) 藝術總監艾美·瑪素與本澳舞者何雅詩、郭瑞萍聯合擔演的新編舞作《浪·無止》(Tides of Change),將作世界首演,下月十八日在文化中心小劇院拉開序幕。何雅詩、郭瑞萍獲文化中心資助下,完成在紐約為期三周的編舞訓練及交流,參與全新舞作的構思和編排,日前結束返澳。

《浪·無止》是以“澳門”為元素的全新舞作,有幸參演的兩名澳門舞者,源於澳門文化中心今年三月舉辦“跳躍·紐約——編舞精英交流計劃”,邀得艾美·瑪素來澳選拔,何雅詩及郭瑞萍憑紮實舞技及對舞蹈的熱誠脫穎而出,得到文化中心資助赴紐約進行三周的編舞訓練及交流。四月起,三位舞者以互聯網交換意見及創作構思,並設立博客將創作過程與公衆分享。

新作《浪·無止》將以澳門的傳統、文化、價值觀,融入何雅詩及郭瑞萍對“舊”澳門的童年回憶與懷念,以及艾美對小城的直接印象而度身訂造。該舞團來澳上演《浪·無止》外,亦帶來四支首本舞作屆時獻演。舞團十月來澳亦會開展“駐場藝術家計劃”,到本澳學校進行連串現代舞示範演出及外展工作坊,現正接受報名。名額有限,有興趣的學校可致電八七九七·七三○七查詢。

9.04.2008

Companhia de Dança Amy Marshall estreia, em Outubro, peça inspirada em Macau
Marés de mudanças coreográficas Coreografias de um território em movimento


O Centro Cultural de Macau (CCM) vai apresentar a Companhia de Dança Amy Marshall (CDAM) de Nova Iorque no dia 18 de Outubro, mas o enfoque central do espectáculo de dança moderna não são as peças norte americanas, mas antes uma muito particular criada por duas coreógrafas de Macau e uma de Nova Iorque. “Marés da Mudança” é o nome da nova coreografia inspirada em Macau que foi conjuntamente coreografada por Amy Marshall, Stella Ho e Candy Kuok, duas bailarinas seleccionadas durante o Programa de Intercâmbio Coreográfico “Dançar até Nova Iorque” providenciado pelo CCM.Na sequência de um trabalho em prol do desenvolvimento da dança no território, o CCM lançou este programa coreográfico no início de Março. Na altura, Amy Marshall esteve no CCM para uma audição, escolhendo as bailarinas mais qualificadas, que viajaram depois até Nova Iorque durante o mês de Agosto, ingressando num programa de formação e criação coreográfica de três semanas com a CDAM. Foi aí que também trabalharam com a directora artística da companhia em “Marés da Mudança”, o novo projecto comissionado pelo CCM que agora terá estreia absoluta no palco do Centro Cultural.
Fonte de inspiração
A coreografia, que tem como fonte de inspiração a cidade de Macau, vai incidir artisticamente sobre dois pontos centrais: a diversidade cultural do território, com a sua fusão de crenças e tradições orientais e ocidentais, e o recente “boom” urbanístico, com a sua galopante profusão de casinos e empreendimentos. A peça também vai beber às memórias de infância das coreógrafas chinesas e a ligação ao “velho Macau”, e incorpora ainda as impressões com que a coreógrafa norte americana tem ficado de Macau.Para além de “Marés da Mudança”, a CDAM vai apresentar um repertório de quatro peças em Macau: “Fogo da Pomba” descreve o julgamento de Joana d’Arc e o seu momento final antes de ser consumida pelo fogo; “Por Colher” retrata as relações entre casais que lidam com o amor e a consequente perda; “Pátria” leva o público pela viagem de um homem longe da sua família e em busca de uma vida melhor e “Dueto” é um estudo acerca da complexidade de uma pauta musical.
Projecto de intercâmbio
De acordo com Amy Marshall, este projecto de intercâmbio do CCM também foi bastante enriquecedor para a companhia norte americana, já que as duas bailarinas de Macau possuíam experiência e talentos muito particulares: Stella, com as suas raízes na dança chinesa, mostrou-lhes a beleza dos movimentos da dança tradicional do seu país; ao passo que Candy, que gosta de enveredar por formas mais experimentais e de incorporar diferentes media, deu à companhia mostras da sua curiosidade e fulgor. As duas bailarinas, por seu turno, sentem-se agora mais técnica e artisticamente inspiradas para produzirem as suas próprias coreografias no futuro. Stella Ho é de momento a vice-presidente e professora amadora de dança da Companhia Violeta, tendo começado a aprender dança a partir dos seis anos de idade, e formando-se através das técnicas básicas das danças chinesas clássica e folclórica na Companhia de Dança de Macau Dragão da Nuvem, na Trupe de Dança Estudantil da DSEJ e na Escola de Dança do Conservatório de Macau. Stella possui ainda um certificado de professora de dança chinesa concedido pela Academia de Dança de Pequim e tirou um curso de coreografia de três anos na Escola de Dança do Conservatório de Macau. Esta bailarina tem apresentado muitas das suas criações em diferentes edições do Festival de Artes e no Festival Fringe de Macau. Candy Kuok é um dos membros centrais da Associação Cultural e Artística Comuna de Pedra. Além de participar em mais de 30 produções em Macau e no estrangeiro, Candy é ainda uma professora de dança e uma coreógrafa regular para esta associação. Começando a aprender dança desde tenra idade, esta bailarina formou-se principalmente em ballet, e depois em dança moderna. Tem apresentado diversas peças nos Festivais de Arte e Fringe.
Workshops de dança
A CDAM é uma companhia de renome fundada pela directora artística Amy Marshall e pelo director executivo Chad Levy. Desde a sua fundação em 2000, a CDAM tem vindo a desenvolver extensivamente um programa educacional que inclui residências, cursos demonstrativos e workshops que visam educar o público sobre a arte da dança moderna. Entre 3 e 8 de Outubro, a CDAM vai visitar diversas escolas de Macau, onde irá apresentar várias demonstrações educacionais e workshops, dando ainda dois workshops de dança moderna em Macau: o “Workshop Introdutório de Dança Moderna” (no dia 3) e o “Workshop Avançado de Dança Moderna” (de 1 a 5). Este último destina-se àqueles que possuam conhecimentos sólidos de dança e incide sobre módulos como técnica moderna avançada, elementos coreográficos basilares, improvisação e uma introdução aos movimentos de Amy Marshall. O primeiro workshop foi criado para quem tem pouca ou nenhuma formação em dança, e mune os participantes com os elementos básicos da dança moderna, como coordenação muscular, o uso do espaço e da música, etc. Entretanto, a equipa da CDAM fará uma audição no dia 5 para seleccionar os bailarinos de Macau que vão participar na estreia da coreografia “Marés da Mudança”.
Texto CCM editado

8.23.2008

澳門舞者的紐約夢 (上 / 下)



非一般的“朝九晚五”生活



對於普通澳門上班族來講,這樣一張“朝九晚五”時間表或許不會太陌生:八時起床,梳洗穿衣出門,九時準時到公司報到,埋首辦公桌,打開電腦,回電郵、寫計劃書、開會、覆電話……直至午飯時間短暫放鬆之後,又再次陷進檯頭如山的文件堆裏,等到下班時間早已過了、天也黑了、肚子也餓了,才拖着僵硬的身體回家!可是,你可曾試過轉念一想:原來還有一種不一樣的“朝九晚五”生活?

此刻,兩個澳門上班族女孩就正在紐約體驗不一樣的“朝九晚五”生活:兩個澳門OL——何雅詩(Stella)及郭瑞萍(Candy),加入紐約職業舞團艾美·瑪素舞蹈團,進行三星期的編舞訓練及創作。在紐約,她們的時間表也是朝九晚五,但內容卻與澳門生活大不相同:她們每朝六時就要起床,吃過早餐,就要坐公車出發,從所住的皇后區阿斯多利亞前往路程較遠的紐約市中心。九時正,抵達舞團報到,首先來一小時的瑜伽訓練,從生理及心理上準備好應付全天的緊張訓練;接下來,是一個半小時的現代舞技巧課及另外一個半小時的創作時間。午飯之後,緊接是芭蕾舞課(對主攻中國舞的Stella和專習現代舞的Candy來說,上芭蕾舞課就像重遇老友一樣),而既然身在“通識”的編舞訓練營,當然要對舞團的舞蹈風格有所認識,所以最後一節是舞團作品的練習。這時候,已是下午四時半,剩下來的半個小時就讓兩人做做伸展運動,紓緩高度緊張的肌肉。


同樣是“朝九晚五”,但在紐約職業舞團的生活當然與在澳門辦公室的生活截然不同,甚至與以往工餘或周末的舞蹈排練也不一樣。在紐約,除了每天都要保持身體的極限狀態,她們最需要適應的,還是職業舞團的“高效率”,因為不論動作難度與複雜性,導師只會作兩次(最多三次)示範,學員就要“認識”及“做到”這動作,對比以往習慣將動作重複數十遍的練習,她們承認如今需要頭腦更加專注及清醒。而這樣一天“朝九晚五”的舞蹈練習下來,最有力的證明當然要算是一身的瘀傷痠痛。其實,每次到練習中途小休,那種全身痠麻的感覺便會讓人只想趴在地上不動。不過,只要老師一聲號令、音樂一起,大家又會馬上跳起身,忘形起舞,也許這就是“舞蹈”的能量所在吧? (上)

文心


http://www.macaodaily.com/html/2008-08/20/content_212594.htm






紐約的啟示




正如世上所有的大都會,紐約充滿一切令人驚訝目眩的新奇事物:一整條街看不見頂的摩天大樓、永遠擠滿了新穎房車跑車的馬路、匆匆而過彷彿要把全世界抛在後頭的西裝友、把夜空染成不止七色的霓虹光管……紐約的一切都來得更壯觀、更深刻,像要把其他大都會的新奇都比下去,無論在此逗留多久,都不會令人生厭。

要認識這個城市,最快速、最好的方法,可能就是參觀博物館。只有三個星期去認識紐約的Stella和Candy,每有空餘時間,無論一整天的工作坊弄得四肢有多痠軟疼痛,都會掙扎着到各式各樣的藝術博物館參觀,就如珍藏着當代最重要畫家(如畢加索、莫內、梵高等)主要畫作的大都會美術館,以及與“當代藝術”畫上等號的MOMA(紐約現代藝術館 / Museum of Modern Art)等。

典藏的藝術傑作給人不少靈感啟發,然而令二人感觸最深的,卻是在紐約大都會的繁忙、喧囂與霓虹光管後,倒映着“小城澳門”的影子:走在紐約街頭,抬頭望向令人暈眩的高樓之際,此景此情在澳門又何嘗陌生?由沙士時期的經濟低迷,到賭權開放後的急速發展,作為澳門市民的一分子,Stella和Candy享受着社會繁榮的同時,也憂慮着“小城”原本美好的一面在慢慢消逝。這亦自然成為她們編舞習作的其中一個題材。在名為“建構”(Construction)的兩篇舞作功課中,兩組編舞不約而同選擇了板直的身段與仿如工地機械的重複動作,營造出忙碌而冰冷的非人化景像,也許這就是她們對那些拔地而起的高樓的第一印象吧?

藝術源自生活,Stella和Candy用舞蹈表達對“澳門”這城市的感覺,也嘗試與未曾到過澳門的紐約朋友分享她們的想法。三個星期的紐約之旅,不單提升她們的編舞技巧,亦同時引發了她們對澳門的思考。(下)

文心

http://www.macaodaily.com/html/2008-08/22/content_213500.htm

5.15.2008

Towards your dream - from Macao to New York

夢想的距離 - 從澳門到紐約 
(刊於澳門日報 14.05.2008 - 文化演藝 / Posted on Macao Daily News 15.05.2008)
  月前,澳門文化中心主辦“跳躍·紐約——編舞精英交流計劃”,招募本地編舞者遠赴紐約,加入當今最具活力的當代舞蹈團之一——紐約艾美·瑪素舞蹈團 (Amy Marshall Dance Company)。其後,艾美·瑪素親來澳門主持甄選活動,結果,何雅詩及郭瑞萍兩位憑紮實舞技及創意,從衆多應徵者中脫穎而出。此次紐約之行,她們除了進行為期三周的編舞訓練之外,將與該舞團聯合創作一齣以“澳門”為題材的全新舞作,並於十月在澳首演。
  
  在兩人出發之前,文化中心特地請來香港知名編舞家伍宇烈,與即將啟程的這兩位本土編舞者來一席對談,共同分享大家的藝術與創作心得,本文為其節錄。

4.09.2008

AMDC e-newsletter (06.04.2008)

Part one of the cultural exchange between AMDC and the Macao Cultural Centre was a huge success. Amy Marshall visited Macau from March 6th-10th with the purpose of selecting two choreographers with whom would travel to NYC and study with Amy and the company this summer. During her brief stay, she had the opportunity to tour the city and adjoining towns soaking up its Macanese and Portuguese history and cultural delicacies. The selection process for these two candidates consisted of a modified class taught by Amy followed by a one on one interview. All applicants also performed a short improvisation showcasing their unique choreographic and dance abilities. Two dancers/choreographers immediately stood out. Candy Kuong Soi Peng incorporated multimedia and performs in alternative venues and Stella Ho Nga Sze is trained in classical Chinese dance. Both of these ladies demonstrated their desire to learn from Amy as well as share their ideas to help in the creation of Ms. Marshall's newest work about Macao and their culture. Amy, Candy, and Stella were invited post audition to speak at a press conference to publicize the cultural exchange project. The Macanese people showed great interest in this collaborative process and are looking forward to following its progress.